yeni
popüler
    sorular içinde ara
    yeni soru sor
    son sorular
    son cevaplar
    kategoriler
    • süslü
    • moda alışveriş
    • kuaför & güzellik merkezi
    • sağlık
    • spor
    • gönül işleri
    • aile arkadaş ilişkileri
    • cinsellik
    • eğitim & kariyer
    • seyahat
    • pet
    • sanat
    • bürokrasi
    • diğer
    11 yanıt
    • linki kopyala
    • şikayet et

    şimdi bir iş görüşmesinden geldim bir firmada çevirmenlik pozisyonunda?

    yalnız deneme süresi için 1400 dedi. ben asgari olmalı dedim ayarlarız dediler. bir de boş kalınca ufak bir kağıt katlama gibi bir iş yaparsın dediler ben de çevirmen olarak başvurdum dedim. şimdi boş zamanım olur da o el işini yapmazsam ne olur yapmak zorunda miyim? siz olsanız ne dusunurdunuz?

    1. Başka düşündüğün bi iş yoksa, evde boş oturmaktansa kabul et bence

    19 haziran 2018 16:39

    2. neresi oldugunu soyleyemem şu anda kusura bakmayin. bence de ne alaka zaten direk cevirmen olarak basvurdugumu belirttim. bu arada normalde kitap çeviriyorum yani çok boşlukta değilim ama nakite ve deneyime ihtiyacım var

    19 haziran 2018 16:54

    3. serbest çalışın, kitap tercüme ettiğinize göre hâlihazırda bağlantılarınız vardır. beş katından daha fazlasını rahatlıkla kazanırsınız.

    19 haziran 2018 16:58


    4. eğer işe yaparım diyerek girerseniz yapmak zorundasınız tabi. konuştuğunuz kişiye söyleyin bunu yapmam olumsuz düşünüyorum diye. o zaman çağırırsa gidersiniz.

    19 haziran 2018 19:01

    5. paraya ihtiyacınız acil değilse başlamayın derim. lakayıt bir firma gibi geldi bana. "bakarız" ne demek? öyle cevap mı olur? ayrıca asgari ücreti sizin hatırlatmanıza bile gerek yok, hiçbir firma bunun altında ücret veremez tam zamanlı bir işte. ayrıca, tercümanlık için asgari ücret bile az bence... kaldı ki ıvır zıvır işleri bile size yıkmayı planlıyorlar... güvensiz bir şirket bana göre...

    20 haziran 2018 00:07

    6. süslüm nedir son durum? burada dille ilgili mesleklere dair belirsizlik yaşayan çok insan var, güncellerseniz sevinirim. deneyimsiz olsanız kısa bir deneme süresi için asgari ücret düşünülmesine hak verilebilirdi ancak sizin durumunuzda bu yersiz bir teklif olmuş. şirket içerisinde yapacağınız işi serbest olarak yapsanız başlangıçta 5K civarı kazanabilirsiniz. doğası gereği işe girerek yapılması pek mantıklı olmayan bir meslek bu.

    "tercümanlık için asgari ücret bile az bence" demiş üstteki arkadaş.

    sanırım bu mesleğin neyle ilgili olduğu pek bilinmiyor. gastronominin uzayla ilgili sanılması gibi. hem mütercimlik hem de tercümanlık hizmet sektöründe en çok kazanç sağlayan mesleklerin başında geliyor olabilir. üniversitelerdeki en yüksek puanlı bölüm olmasından da anlayabiliriz. onun ardından çeşitli danışmanlıklar, örneğin serbest avukatlık gibi toplumda daha çok bilinen meslekler geliyor. belki yüksek unvanlı doktorları da katabiliriz.

    20 haziran 2018 10:02

    7. kendimi sürekli onu da yap hazır boşken şunu da getir gibi durumlara sokmak istemediğim için bir de evime uzak olduğu için gitmedim arkadaşlar. evet mütercim tercümanlık okudum. ancak sizin sandığınız gibi deli dehşet paralar simultane tercümanlık yaparak kazanılıyor. herkese teşekkür ederim. umarım bu ülkede emeğin kıymetinin bilindiği sabahlara uyanırız. gerçekten belli kişiler için (zengin çocuğu veya tanıdığı olmayan) hayat çok zor.

    20 haziran 2018 10:58


    8. doğru olmuş bence kararınız. sanmıyorum bu arada, 14 yıllık mütercimim. bu konuda bir mentor yahut internet üzerinden eğitimler bulabilirseniz "deli dehşet" olduğunu düşündüğünüzden çok daha fazlasını kazanabilirsiniz. kolaylıklar diliyorum.

    20 haziran 2018 13:10

    9. çok teşekkürler meslektaşım. bu arada son olarak firmanın çinden misafirleri gelecekti ben sadece misafirler geldiğinde gitmeyi ve 300 lira (çeviri bürolarının yarı ücretini) talep ettiğimde yüz lira dediler ve iyi günler diledim kendilerine. utanmasalar bedavaya yaptıracaklar akıl fikir diliyorum.

    20 haziran 2018 16:11

    10. bence böyle lakayt yerlerde kimse çalışmasın da batsınlar.

    20 haziran 2018 21:54