yeni
popüler
    sorular içinde ara
    yeni soru sor
    son sorular
    son cevaplar
    kategoriler
    • süslü
    • moda alışveriş
    • kuaför & güzellik merkezi
    • sağlık
    • spor
    • gönül işleri
    • aile arkadaş ilişkileri
    • cinsellik
    • eğitim & kariyer
    • seyahat
    • pet
    • sanat
    • bürokrasi
    • diğer
    girdi yaz
    medya ekle
    • linki kopyala
    • şikayet et
    • girdiler (10)
    • medya (1)

    1. Slav dillerinden, kiril alfabesini kullanan fonetik bir dil.

    Sözlük temsilcisi için bkz: (yazar: seulou) (gizlinot: swh)

    Ukte: (yazar: femme)

    7 kasım 2015 02:10

    2. Hemen ufak bir bilgi aktarımı yapıyım. Türkçe çok konuşmadığımız için cümle yanlışları olursa evvela kusura bakmayın ermenice rusça bide ingilizce konuşunca zor olabiliyor. Ben öğrenirim ya havasıyla başlayabilceğiniz bir dil asla değil. Örneğin, rusça'da haftanın günlerini bile başlangıç seviyesinde öğrenemezsiniz çünkü önce cins olayını, kurallarını öğrenmeniz uzun bir zaman alır yani bu anlamda batı dilleriyle arasında benzerlik sıfır.

    Iyi bir dil zekanız, iradeniz yoksa yine maalesef rusça size uygun değil. Harıl harıl çalışma, bol dikkat istiyor. Ben internet öğrenirim gibi birşey varsa hemen kafadan çıksın. Rusya'ya gidip yaşarız öğrenirim demeniz akıl karı değil. Gelelim biraz slav dillerine. Boşnakça, sırpça gibi kardeş dilleri diyorum ben, en zor olanıdır. Çok istisnai durum var ve istisnalarında istisnaları var. Mesela kafe kelimesi kurallara göre dişi olması beklenir ama istisnasında ve erkek cinsine aittir bunun gibi tonlarcasını ezbere bilmeniz gerekir seksi bir dil kesinlikle rus sanılmaktan hoşlanmasam da konuşmasını seviyorum. Sürekli ie harflerini okuma vurgusuz ise o sesi çıkarmayı vs. Rus dili okumayı düşünenlere ise iyi bir dil zekaları varsa öneririm çünkü süründürüyor. Yatarak okunacak bir bölüm değil. Benim mesleğim dilbilim ve ben Doğu dillerine daha aşinayım halbuki benim doğam akdeniz - Yunan amma velakin sevginin doğusu batısı olmuyor diyip sorunuz varsa alırım ve uygun bir zamanda cevaplarım çünkü çok yoğunum işler güçler.

    7 kasım 2015 08:28

    3. Öğrenmek için yanıp tutuştuğum dil.

    29 temmuz 2016 01:08


    4. bir çerkes olarak kiril alfabesini biliyorum. en yakın zamanda da rusça öğreneceğim. sözlüğümü aldım :d

    29 temmuz 2017 19:57

    5. sırpça bilgimle duyduğum çoğu kelimeyi anlayabildiğim sırpçaya nazaran daha kullanışlı dil. erkek arkadaşımın rus olması sebebiyle ayrı bi heves ettiğim dil ayrıca.

    30 temmuz 2017 06:18

    6. (gbkz: arapça)yla birlikte dünyanın en zor dillerinden biri olarak gösterilen dil. grameri süründürür.

    31 temmuz 2017 22:13

    7. norveççe ve sırpça ile beraber en çok kızma cümlelerini bildiğim dillerden.. yalnız anlamlarını tam hatırlamıyorum yanlış olmasın, sadece kızgınlık ifade ettiklerini iyi biliyorum. (gizlinot: swh)

    dedemler nenem giller sağolsun demek ki ne kadar afacanmışsam..

    latin alfabesi yanında yazması zor olan bir dil tabii. ya-za-mı-yoz!

    zatğnis..

    dığa..

    Ikke roğ..

    dermo..

    1 ağustos 2017 12:53


    8. Dünyanın en güzel dili bana göre. Exchange öğrencisi olarak Rusya'nın merkeze uzak bir şehrinde rusça eğitimi aldım; fakat malesef unuttum. Şimdi tekrar gitmeyi düşünüyorum. Çok eğlenceli, fonetigi mükemmel bir dil.

    3 ağustos 2017 21:09

    9. Rus isim sistemi üzerine ekşi sözlükte bulduğum ve üzerine internetten bulduğum bilgiyi ekledim. Benim gibi Rus edebiyatı aşığı iseniz, bire bir olacak bu bilgiler. 

    örneğimiz: avdotya romanovna raskolnikova.Rusların ilk ismi (имя ) ona verilen isme tekabül eder. Rus isimlerinde öyle çok fazla çeşitlilik yoktur. Genellikle dinsel ya da tarihsel kökü olan, geleneksel isimlerdir. Bizde olduğu gibi yeni, orijinal isimler türetme merakları yoktur.

    1. rusçada istisnasız her kişinin 3 ismi vardır: isim + babanın ismi + soyad. 

    örneğimizde avdotya kızın ismi, roman babasının ismi, raskolnikova ise soyadı oluyor. Rusçada bu, roman'ın kızı Avdotya demek oluyor. 

    2. bu isimlendirme biçimi ise erkek ve kıza göre değişiklik gösterir:

    erkek ise, babanın ismi -oviç ile biter.

    kızlarda ise -ovna olarak biter:

    avdotya + roman(ovna)

    radyan roman(oviç)

    3. yine soyadlarda da erkek ve kıza göre ufak bir fark vardır, kız soyadları sonuna -a alır. erkek soyadları almaz.

    avdotya romanovna raskolnikova

    rodion romanoviç raskolnikov

    bu ikisi kardeşler bildiğiniz gibi.

    -------------------------------------------

    4. peki rus film ve edebi eserlerinde neden sürekli iki isim görürüz?

    avdotya romanovna şunu yaptı, radyan romanoviç bunu yaptı vs gibisinden.

    çünkü ruslarda bizdeki gibi - bey, -hanım kullanılmaz.

    bunlara denk düşen gaspadin ve gaspaja var ama kullanılan yere göre şöyle oluyor: konuştuğunuz kişi rus ise ve sizden yaşça büyükse veya yeni tanıştırılmışsınız aranızda bir konuşma geçiyor ise veya aranızda belirli bir saygı mesafesi var ise, bu kişiye "avdotya hanım" yerine geçen "avdotya romanovna" şeklinde seslenirsiniz. türkçede sanki saygı göstermeniz gerek ama siz bu kişiye ismiyle sesleniyormuşsunuz gibi bir hava oluyor ama öyle değil. dediğim şekilde kullanılır ve abartmadan ama mümkün olduğunca konuşurken bu isim dile getirilir.

    - avdotya romanovna, geçen gün bir makale okudum, bu konuda size bilgi vermek isterim. 

    gibi.

    ------------------------------------------------

    5. şimdi gelelim zurnanın zırt dediği yere.

    siz bu insana avdotya romanovna şeklinde hitap ediyorsunuz, fakat rusçada kişinin yakınları, kendisine asla formal ismiyle hitap etmez. o ismin mutlaka kısaltılmış ya da sevimlileştirilmiş bir versiyonu vardır.

    İlk isimlerin çokça söyleniş biçimi vardır. Resmi söyleniş biçimi resmi evraklarda, resmi ortamlarda ya da çok samimi olunmayan insanların hitabında kullanılır.

    Bir de resmi olmayan, yakın çevrenin, arkadaşların, ailenin hitabında kullanılan biçimler vardır.

    İlk ismin aldığı şekillere bir örnek verelim:

    Örneğin bir erkek ismi olan Mihayil ( Михаил ), samimi ortamlarda Mişa (Миша), Mişenka (Мишенька ), Mişka (Мишка). Miha (Миха), Mişutka (Мишутка), Mişutonka (Мишутонька), Mişutoçka (Мишуточка)’ya dönüşebilir.

    Bir kadın ismi olan Yelena (Елена) da samimi ortamlarda Lena (Лена), Lenoçka (Леночка), Lenka (Ленка), Lenok ( Ленок), Lenusya (Ленуся) olarak söylenebilir.

    Rus isimlerinin çok fazla çeşidi olmasa da samimi söylenişlerinin çok yaratıcıdır ve çeşitlilikleri vardır.

    Bizde de bazı isimler, arkadaş, eş, dost ortamlarında kısa ve samimi bir şekil alır. Mesela İbrahim, ibo; Mehmet, memo; Fatma, fato; Aptullah, apo oluverir.

    İngilizcede Michael’ın Mike, Nicholas’ın Nick olması gibi.

    Hani Nickname diyoruz ya…

    elena: lenoçka

    maria: maşa

    anna: aniçka

    daria: daşa

    natalya: nataşa

    ivan: vanya

    dimitry: dima

    gibi. ve fakat bazı isimlerin bu hali, ismin kendisine benzemeyebilir:

    alexander: saşa

    avdotya: dunya

    gibi.

    bu hadisenin kötü tarafı ise, bu şekildeki isimlerin tek versiyonu yoktur, ismi mariya olan birine arkadaşı: maşa, annesi marunya, kardeşi maruşka diye seslenebilir.

    Bazı isimler hem erkekler, hem de kadınlar için kullanılır, ancak söyleniş biçimleri farklıdır. Örneğin erkek isimleri Aleksabdır (Александр)  ve Yevgeniy (Евгений), kadınlar için kullanıldığında Aleksandra (Александра) ve Yevgeniya (Евгения) olur.

    Bazı isimlerin ise kısaltılmış ve samimi söyleniş halleri yoktur, en samimi ortamlarda söyleniş halleri vardır. Örneğin, Егор, Игорь, Олег, Оксана, Алла, Инна, Яна.

    ---------------------------------------------------------

    dolayısıyla, avdotya romanovna raskolnikova'nın maceralarını okurken:

    avdotya romanovna raskolnikova

    avdotya romanovna

    dunya

    dunechka

    aynı kişidir.

    bir rus kitabında ortalama 50 karakter olduğunu düşünürsek, işte bu edebiyatı takip etmek isteyip delirenlere yol gösterecek olan kılavuz budur.

    (link: http://moskovanotlari.blogspot.com/2015/02/rus-isimleri.html Bir site)

    18 ekim 2019 20:00

    10. Rus tarihini, kültürünü sevdigim ve rusça şarkı dinlemeye bayıldığım için öğrenmeye karar vermiştim. Ileride alanımda (gizlinot: Tarih) devam etmek için de katkısı olur, en kötü, hayalim sibiryayı baştan sona trenle gezmek yollarda iletişim için lazım olur diye rusça öğrenme serüvenim başladı.

    Zor olduğunu biliyordum ama öğrendikçe zorluk seviyesi imkansızlığa doğru gidiyor. Ilk başta vurgunun geldiği yere göre harflerin okunuşu değişiyor ve vurgunun nereye geleceği belli değil. Hadi tamam bu zor ama zamanla kelimeleri yaza yaza öğreniyorsunuz. Gelmek-gitmek fiilleri öyle bir tane değil; arabayla gitmek ayrı, uçakla gitmek ayrı, yürüyerek gitmek ayrı. Yani sırf bir yere gittiğinizi söylemek için bir sürü fiil öğrenmeniz lazım. Bir de bunlar tek yön çift yön olarak ayrılıyorlar. Bunlarında bir kısmını zor olsa da öğrendim.

    Bugün tamamlanmış ve tamamlanmamış fiillere geçtik. Fiilerin tamamlanmış olması için ön ek alıyorlar ve hangi fiil ne eki alacak tek tek öğrenmelisiniz bir kuralı yok.

    O kadar çok istisnası var ki saç baş yoldurur ve ben daha a1'deyim. Öğrenmek istiyorsanız fazla zaman ayırmanız gerektiğini göz önünde bulundurun. Çünkü çok fazla efor sarf etmeniz gerekiyor. Ayrıca tek başına app, internet üzerinden öğrenilecek bir dil değil. Mutlaka bir öğretmene ihtiyacınız var ve bence bu kişi kesinlikle anadili rusça olan biri olmalı. Çünkü istisnaları çok fazla gramer hatalarına çok müsait ve düşünce yapısı olarak da rusça çok farklı bir dil.

    ilgili medya:
    1
    14 mayıs 20:52