1.
Çalışma stiline de bağlı olarak bence 1 yılda halledilir
2.
Süslü soruna kaynak olacagim ama bu süreçte nasıl bir yol izlemeyi planliyorsun? Nasıl çalışmayı planliyorsun yani kaynak kitap vs soruyorum.
3.
c2 illetini kim bela ettiyse allah bildigi gibi yapsın onu. dilbilim de okusan max c1 olursun kardesim. c2 cok ciddi bir seviye diplomatlar vs hakim oluyor genelde. kaldı ki c1ile yurt dısına havada karada gidersin ya da tc icin yeter de artar bile.
4.
a3 +1 ya. kime sorsam ingilizcesini c2 sanıyor. sanki 20 yıldır amerikada yaşıyorlar. c1 gayet ileri bir seviye işte.
5.
cok buyuk katiliyorum anadiliniz degilse cv gibi hayatinizda buyuk rol oynayan bir belgeye c2 yazmak buyuk sacmalik. bu yuzden bir tercuman olarak gecmise donuk cvlerimde hep c1 yazar :;) departmanimizda on gorusmeleri yaparken ozellikle c2 yazan yeni mezunlara dilerseniz ingilizce devam edelim sorusunu yoneltiyorum ve 10'undan 9'u yes of course diyor yok i dozont a (gizlinot: gerisini tahmin edersiniz ki kurulan cumlelerin yuzeyselliginden dolayi izlenimimiz olumlu olmuyor)
suslu bence tamamen senin kapasitene bagli hedefine ulasman. bir yeminli tercuman olarak danisanlarima ilk olarak kendini okuma anlama kismindan baslatarak kagit ustunde pratik yapmasini ve en son konusma kismina yonelmesini oneriyorum. zihninizi aktif tutmak adina ara ara kendinizi mini sinavlara da tabi tutabilirsiniz. gunluk hayatinizda ikinci dilinizi zorlanmadan kullanabiliyorsaniz c1 seviyenizi benimsemekte ozgursunuz. ileride alaniniza uygun bicimde rahatlikla bilgi genislemesine bile gidebilirsiniz. yeni baslayanlar icin oxford 3000-5000 arasi degisen kelime tablolari oluyor, kelime hazneniz icin cok yarari olacaktir muhakkak telefonunuzda, tabletinizde veya bilgisayarinizda acip bakabileceginiz yerlerde bulunsun, elinizin altinda olsun. yeri gelecek sozlugu anlamini bilmediginiz bir kelimeyi arayip bulmaktan ziyade, sadece alaninizda resmi yerlerde kullanmak icin acacaksiniz. simdiden kolay gelsin, dilerim sizin icin kolay bir surec olur.
6.
Çok teşekkürler süslüm
7.
anonim 6 nolur biraz daha ipucu için soru aç ya da başlığa yaz sonra da benim yorumumu beğen. :)
8.
çok tatlısın anonim 7 ilgin için çok teşekkür ederim ama soru açmasam daha iyi olur çünkü burada bilgiye açık insan olduğu kadar yaptığım mesleğin altını boşaltacak kadar troll insanlar da mevcut.. buna maruz kalmak istemem:( siz bana hangi konularda ipucu vermemi isterseniz onu söyleyin ben de size uygulamanızda yardımcı olacak bir kaynak tavsiyesi veya yönlendirmesinde bulunayım. oxford kelime datasını neredeyse her yaş grubuna öneriyorum, özellikle ortaokul yıllarımda bana da öğretildiğinden etkisi ve artısını üniversite yıllarımda yaşıtlarım arasında profesörlerim bile fark ediyordu. grammar konusuna gelince oof:d zamanında türkçe dersiyle başı belada bir öğrenci olarak öğrendiğim en son şey grammar yapıları oldu diyebilirim. bunun için de her zaman kurallar ve taktiklerden ilerleyerek başlamak işinizi kolaylayacaktır
9.
rica ederim anonim 8 süslüm
anladığım kadarıyla doğal yöntemlerden kastınız müzik dinlemek, film & dizi izlemek, bilgisayar oyunları oynamak gibi bilinç dışı ikinci bir dile maruz kaldığımız yollar. özellikle bunu küçüklükten bu yana sürdürebiliyorsanız genelin aksine size daha hafif bir çalışma programı gerektirebilir. bu saydıklarımdan başka, ilgilendiğiniz konular hakkında podcast yayınları dinleyebilir, konuşulan cümlelerdeki anahtar kelimeleri ilk etapta konuşmacının ağzından çıktığı şekliyle, daha sonra da kendi cümlelerinizle kağıda dökmeye çalışabilirsiniz.
ücretli yayınlar izlerken hedef ve ana dilimizi aynı anda ekranda görünecek şekilde altyazıları ayarlayarak odak noktanızı genişletmeyi deneyebilirsiniz (gizlinot: dikkat yine her iki dile maruz kalıyoruz:))
c2 olmasa bile c1 seviyesinden ilerisini hedeflemek istiyorsanız da dilbilgisi, grammar ve bol pratik üzerine yoğunlaşmalısınız. türkçe dil bilgisine nasıl çalışıyorsanız ingilizce'de de aynı yöntemleri uygulamak esastır. (gizlinot: dilbilgisinde 7 adet komplex konu başlıkları olarak sınıflandırılan bir takım konular var, başlangıç yapmak için oldukça idealler.) bunlardan en az 3 tanesi hakkında bilgi sahibi olmanız sizi bir adım öteye taşıyacaktır. (gizlinot: bunlar; zamirler, zaman zarfları, sıfat ve sıfat tamlamaları, bağlaçlar, edatlar, şart koşulu ve belirsizlik belirten cümle yapılarıdır.)
ana dili olmayan biriyle yapacağınız 1-2 saat karşılıklı beyin fırtınası bile bilgi birikiminize çok şey katacaktır.