yeni
popüler
    sorular içinde ara
    yeni soru sor
    son sorular
    son cevaplar
    kategoriler
    • süslü
    • moda alışveriş
    • kuaför & güzellik merkezi
    • sağlık
    • spor
    • gönül işleri
    • aile arkadaş ilişkileri
    • cinsellik
    • eğitim & kariyer
    • seyahat
    • pet
    • sanat
    • bürokrasi
    • diğer
    14 yanıt
    • linki kopyala
    • şikayet et

    bulgaristan göçmeni/ bulgar goçmeni?

    merhaba arkadaşlar ben kendimi bildim bileli dikkat ederim insanları ötekileştirmemeye. bir insanın nereden geldiği de çok önemli değildir benim için. geçenlerde alışveriş yaptığımız yerde bariz çok tatlı göçmen ağzı ile konuşan biri vardı. çok sevdiğim bir abim de aynı tarz konuşuyor ve konuşması çok hoşuma gidiyor. o aklima gelince ister istemez gülerek "abi siz bulgar göçmeni misiniz?" diye sormuş bulundum. karşılık olarak abi aşırı sinirli bir şekilde bulgar göçmeni değilim bulgaristan göçmeniyim. elhamdülillah müslümanız türküz diye cevap verdi. ve agresif bir tavırla bu konuda üstüme gitti. ilk başta neye takıldığını çok anlayamadım ama sonradan bulgar kelimesine takıldığını anladim. ilk defa böyle birşey başıma geldi. sorum bulgaristan goçmeni olan vatandaslarimiz gercekten bu kadar hassas mi bu konu da yoksa ben alingan birine mi denk geldim. ayrica bulgar yada yunan olmanin kotu birsey olmadigini dusunuyorum. hepimiz insaniz ve bu sekilde ayrimlar hosuma gitmiyor. yine de ona gore daha dikkatli davranacagim. sözlükte de birçok kez gördüm bulgar göçmeni tabirini bu yanlış mı?

    1. Anne tarafım göçmen böyle bir seye takıldıklarını hiç duymadım ama kullanım olarak Bulgaristan göçmeni daha doğru geliyor nasıl bir milletten goçülmez çünkü ülkeden goçülür 

    15 kasım 2018 11:18

    2. Dogru diyorsunuz Turkce olarak uygun degil. Agiz aliskanligi olmus sanirim. Daha dikkatli olacagim zaten.

    15 kasım 2018 11:22

    3. yanlış değil, bulgaristan'dan türkiye'ye göç edip etnik olarak türk olmayan ve de müslüman olmayanlar da var. ancak müslüman olanları "bizi bulgarlarla karıştırmayın" anlamında bu şekilde tepkiler verebiliyor. çünkü bazıları zulüm sebebiyle göçmüş. ayrıca "bulgar" ya da "yunan" kelimeleri kurallı ve mutlak doğru olmamakla birlikte ülkeleri ifade etmek için de kullanılır. "geçen hafta bulgar'a gittik" gibi. benzer durumu yaşamamak ve hassas kişileri üzmemek veya kızdırmamak için "trakyalı mısınız?" ya da "trakya göçmeni misiniz?" diyebilirsiniz.

    15 kasım 2018 11:22


    4. Evet çok takıyorlar özellikle orda bulgarlardan fazlasıyla zulüm gördükleri için onlar için hassas bir tanımlama. Eşimle ilk tanıştığımızda aynı tepkiyi vermişti ve sert bir şekilde ‘bulgaristan göçmeni’ diye düzeltmişti. Yani size tepki anlamsız gelebilir ama göçmenler ( özellikle 89) bulgarlardan pek haz etmedikleri için ve köken olarak bulgar milleti değil türk oldukları için bulgaristan göçmeni tamlamasını tercih ediyorlar.

    15 kasım 2018 11:43

    5. BENİM EŞİM DE BULGARİSTAN GÖÇMENİ VE BULGAR GÖÇMENİ DENİNCE ACAYİP SİNİRLENİYOR. ORADA BASKI İLE YAŞAMIŞLAR. KENDİ İSİMLERİNİ BİLE KULLANAMAYIP KENDİLERİNE VERİLEN BAŞKA İSİMLERİ KULLANMAK ZORUNDA BIRAKILMIŞLAR.

    15 kasım 2018 11:45

    6. Evet suslu, bunun sebebi de zulüm. Bulgaristan zaten fakirdi, ama bu fakirliği sefalet boyutunda yaşayanlar türkler oldu. Düzenli beslenme sorunu, barınma sorunu. Yani en temel ihtiyaçlarını bile göremediklerini biliyorum, düşün. Hepsi öyle değil, bir kısmının orada evi ve tarlası da vardı. Ama onların da hep ismi değiştirildi, ali-aliof gibi. Ve çok baskı yapıldı.

    Neyse, Bulgar olmak istemiyorlar çünkü sürülerek gonderildiler ve çok çektiler. O yuzden Bulgaristan göçmeni kavramı önemli. Aslında tanım olarak da dogru olan.

    15 kasım 2018 11:52

    7. Cevaplar için çok teşekkür ederim hepinize öğrenmiş oldum. Dikkat edeceğim bundan sonra.

    15 kasım 2018 11:58


    8. benim ailemde anne baba tarafı bulgaristandan köken olarak ama büyüklerimiz daha eski dönemde ordan buraya göç etmişler o yüzden bulgar göçmeni deniliyor bizim ailede öyle bir sıkıntı duymadım. ama bence de bulgaristan göçmeni demek daha doğru bir tabir. 

    15 kasım 2018 11:58

    9. çok takılmalarının sebebi bu zamana kadar pek çok ötekileştirilme tecrübelerinden bence.

    bi keresinde ben de bi amcaya aa trazbonlu musunuz demiştim şivesini fark edip sinirli sinirli bakmıştı bana bir şey dememişti. halbuki ben de trazbonluyum vs diyip sohbet açacaktım. :(

    15 kasım 2018 12:24

    10. sizinle alakalı bir durum değil zaten belli tatlı bir insansınız :)

    ama ünivesitedeki hocam bile isteye bu tarz bir şey söylemişti ve biz mezuniyetimizi yakıyorduk.

    çünkü benim ailem ya da o şekilde göç etmek zorunda kalan hiçkimse buraya tatile gelmedi.

    isimlerini ve dinlerini koruyabilmek için(buna ırk ve can da dahil tabi) her şeyden vazgeçmişler.

    kimi yolda evladını kaybetmiş,kimi sınırda yanına alabildiği tek şey olan paltosunu...

    ama bakın kimin dört beş katlı evi varsa,kim en çok iş veriyorsa,kimin bütün çocukları kazık gibi bölümleri okumuşsa göçmendir

    çalışır çalıştırır,acımaz

    elbette bunarı yapıp yerli olan insanlar var ama bir yerde tutumluluk ve insanüstü bir gayret söz konusuysa "macır onlar ba" açıklaması yeterlidir.

    bunları neden söylüyorum bu öfkenin nereden geldiğini anlayabilmek için.

    o öfkede çok acı var.

    bu ülkede bu kadar emek,bu kadar fedakarlık sadece kendin olabilmek için bugün hala "gavur,bulgar..." gibi inanılmaz bir ötekileştirme...benim aklım almıyor :(

    bütün bunlardan bağımsız olarak çabuk sinirlendiğimiz de doğrudur :)

    15 kasım 2018 13:18